スコットランド・ゲール語の数字-0~10-

スコットランド・ゲール語

訪問ありがとうございます。マリナ(@MAppel_job)です。

いろんな言語で、身近な単語を覚えていきましょう。

今回は「スコットランド・ゲール語の数字-0~10-」について書いていきます。

なお、スコットランド・ゲール語は英語と同じように、基数と序数があるのでそれも同時に書いていきますね。

スポンサーリンク

基数と序数について

最初に「基数」と「序数」について、サラッとおさらいしましょう。

基数とは・・・ “one~ten” などの比較的単純な数字のことを指しますね。「時計の数字」とか「人数」とかに使われています。

序数とは・・・“first~tenth” などのやや複雑の数字のことを指しますね。「何階」とか「何日」とかに使われています。

スコットランド・ゲール語の数字について

それでは、順番に見ていきましょう。英語とはどのように違うのでしょうか。個人的には「0」は、英語と近い感じがします。

スコットランド・ゲール語で「0」

最初に「0」の言い方です。英語ですと “zero” となりますね。

スコットランド・ゲール語で、このように言います。

neoni : 0

男性名詞でもあり、女性名詞でもあるみたいです。ですが、序数はないです。

英語と似ているかなと勝手に思っていましたが、違うみたいですね。

英語にも、日本語にもある “neo : 新、復活” という単語を、思い出すような言葉です。

スコットランド・ゲール語で「1」

次に「1」の言い方です。英語ですと “one” となりますね。

スコットランド・ゲール語で、このように言います。

aon : 1

先ほどの “neoni” と違い、英語の “one” と近いですね。

スペルをそのまま読むと「アオン」ですが、犬が吠えているみたいです。英語の「ワン」も犬を想像しちゃいます。

決して、スコットランド・ゲール語が、ローマ字読みの言語ではないですが。

aonの序数は、このようになります。

ciad : first

序数なので、日本語ではなく英語と比べています。基数と違い、英語と似ている部分がありません。

スコットランド・ゲール語で「2」

次に「2」の言い方です。英語ですと “two” となりますね。

スコットランド・ゲール語で、このように言います。

dhà : 2

発音記号は “/ɣaː/” なのだそうですが “dh” で「ガ」は、おもしろい発音ですね。

dhàの序数は、このようになります。

dàrna : second

英語と “two → second”違い、基数を少しいじった感じの単語が出てきました。

スコットランド・ゲール語で「3」

次に「3」の言い方です。英語ですと “three” となりますね。

スコットランド・ゲール語で、このように言います。

trì : 3

かなり英語と似ているので、驚きました。スペルも “dhà” のように “d” から始まっていないのが、いいですね。

trìの序数は、このようになります。

treas : third

序数の方は、英語と形があまり似ていませんね。まぁ、似ていなくても仕方ないですが。

スコットランド・ゲール語で「4」

次に「4」の言い方です。英語ですと “four” となりますね。

スコットランド・ゲール語で、このようになります。

ceithir : 4

残念ながら、また英語と離れてしまいました。

ceithirの序数は、このようになります。

ceathramh : fourth

個人的に “mh” で終わるところが不思議な感じがします。

スコットランド・ゲール語で「5」

次に「5」の言い方です。英語ですと “five” となりますね。

スコットランド・ゲール語で、このように言います。

còig : 5

なんでしょうか、英語というよりかは日本語に近い気がします。

còigの序数は、このようになります。

còigeamh : fifth

“mh” は、英語でいう “th” の感じですかね。

スコットランド・ゲール語で「6」

次に「6」の言い方です。英語ですと “six” となりますね。

スコットランド・ゲール語で、このように言います。

sia : 6

惜しいですね。あと1文字違えば、英語と一致していました。スペルを一致させたところで、発音が同じとは限りませんけど。

siaの序数は、このようになります。

siathamh : sixth

なんか、長いですね。もしかしたら “-mh : -th” ではなく “amh : -th” なのかもしれません。

スコットランド・ゲール語で「7」

次に「7」の言い方です。英語ですと “seven” となりますね。

スコットランド・ゲール語で、このように言います。

seachd : 7

英語の音よりも、日本語の「100」の方が発音が近い感じですね。

seachdの序数は、このようになります。

seachdamh : seventh

今までの序数と違い “amh” を付けるだけでいいのは、楽ですね。

スコットランド・ゲール語で「8」

次に「8」の言い方です。英語ですと “eight” となりますね。

スコットランド・ゲール語で、このようになります。

ochd : 8

スペルだけを見ると英語の “october : 10月(元は8月から)” や “octopas : タコ(8本足)” などの単語を思い出します。

ochdの序数は、このようになります。

ochdamh : eighth

スコットランド・ゲール語で「9」

次に「9」の言い方です。英語ですと “nine” となりますね。

スコットランド・ゲール語で、このように言います。

naoi : 9

英語の “nine” と発音がかなり近いんじゃないでしょうか。

naoiの序数は、このようになります。

naoidheamh : ninth

なんか、また長くなりましたね。数字と “amh” の間に入る文字の基準がわかりません。

スコットランド・ゲール語で「10」

最後に「10」の言い方です。英語ですと “ten” となりますね。

スコットランド・ゲール語で、このように言います。

deich : 10

英語と一見、似ていない気もしますね。ですが、英語には “dacade : 10年間” という単語があります。

なので、そっちの方に似ているなと感じました。

発音は、何となくですが日本語に近い気がします。

deichの序数は、このようになります。

deicheamh : 10

そして、スコットランド・ゲール語の数字について紹介した動画がありましたので、貼らせていただきます。

どうやら、数字には “a” がつくパターンもあるようですね。母音には “a h-” がつくそうです。

まとめ

今回は「スコットランド・ゲール語の数字-0~10-」について書きました。ところどころ、英語に似ている気もしました。

元々は、同じインド・ヨーロッパ語族なのですが、ここまで違うのは興味深いですね。

※今回もWiktionaryを参考にしました。

Wiktionary, the free dictionary

読んでいただき、ありがとうございました。他の記事もお読みいただけると嬉しいです。

タイトルとURLをコピーしました