スコットランド・ゲール語で年・月・日について

スコットランド・ゲール語

訪問ありがとうございます。マリナ(@MAppel_job)です。

スコットランド・ゲール語の単語を少しずつ学んでいきましょう。

今回は「スコットランド・ゲール語で年・月・日など」について書いていきます。

スポンサーリンク

スコットランド・ゲール語で年・月・日などの単語

それでは「年、月、週、日、時、分、秒」という順番で見ていきましょう。個人的に「分」と「秒」が、英語に似ているかどうか気になります。

スコットランド・ゲール語で「年」

最初に、スコットランド・ゲール語で「年」の言い方です。英語ですと “year” となりますね。

bliadhna : 年

こちらの単語は女性名詞です。

元は、ケルト祖語の “blēdanī : 年” から来ていますね。一文字も英語と被っていません。

ちなみに「明けましておめでとうございます」は、このようになります。

Bliadhna Mhath Ùr : Happy New Year

math : 良い

math → mhath

Ùr : 新しい

ということは、英語と語順がかなり違うということですね。もちろん、日本語とも。

スコットランド・ゲール語で「月」

次に、スコットランド・ゲール語で「月」の言い方です。英語ですと “month” となりますね。

mìos : 月(カレンダー)

こちらの単語は男性名詞と女性名詞の両方が取れます。これは、月名にも関係ありそうですね。

英語に形が似ています。両方とも、インドヨーロッパ祖語の “mḗh₁n̥s” から来ているとのこと。...

インドヨーロッパ祖語の、この表記が気になりますね。

スコットランド・ゲール語で「週」

次に、スコットランド・ゲール語で「週」の言い方です。英語ですと “week” となりますね。

seachdain : 週

こちらの単語は女性名詞です。

また、英語とかけ離れてしまいました。しかし、元々はラテン語の “septimus : 7番目の” から来ています。

フランス語の “semaine : 週” の方が近い感じですね。

スコットランド・ゲール語で「日」

次に、スコットランド・ゲール語で「日」の言い方です。英語ですと “date” となりますね。

ceann-latha : 日、日付

英語と違い、2つの単語を合わせています。

分解すると、このようになります。

ceann : (人だと)始まり、(人以外だと)終わり

latha : 日

日は、人以外の単語なので「終わり」ということでしょうか。

スコットランド・ゲール語で「時」

次に、スコットランド・ゲール語で「時」の言い方です。英語ですと “hour” となりますね。

uair : ○○時

こちらの単語は女性名詞です。

先ほどの “Ùr : 新しい” に形が似ていますね。英語とも、形が似ています。

「たびたび」とか「何度も」というスコットランド・ゲール語が、少しおもしろいです。

uair is uair : time and again

“uair” が、2回も使われていますね。

スコットランド・ゲール語で「分」

つぎに、スコットランド・ゲール語で「分」の言い方です。英語ですと “minute” となります。

mionaid : 分

こちらの単語は女性名詞です。

英語に似ているような、違うような感じですね。両言語とも、中世ラテン語の “minūta : 分” から来ています。

スコットランド・ゲール語で「秒」

最後に、スコットランド・ゲール語で「秒」の言い方です。英語ですと “second” となりますね。

diog : 秒

先ほどの “mionaid” とは違い、英語とかなり形が変わっています。

ちなみに、スコットランドゲール語の「2の序数」は、このようになります。

dàrna : second

どうやら、スコットランドゲール語も「2の序数」と「秒」という単語には、関わりがありそうですね。

まとめ

今回は「スコットランド・ゲール語で年・月・日など」について書きました。英語に似ているものもありましたが、意外にもフランス語に似ている単語もありました。

また、機会があったら名詞だけでなく、動詞や形容詞もやっていきたいですね。

※今回もWiktionaryを参考にしました。

Wiktionary, the free dictionary

読んでいただき、ありがとうございました。他の記事もお読みいただけると嬉しいです。

タイトルとURLをコピーしました