フランス語の動詞 “aller” の現在形肯定

フランス語

訪問ありがとうございます。マリナ(@MAppel_job)です。

フランス語で「~へ行きます。」という表現はどう表すのでしょうか。

今回は「フランス語の動詞 “aller” の現在形肯定」について書いていきます。

スポンサーリンク

フランス語の動詞 “aller” の現在形肯定とは

フランス語で「行く」という単語は、このように言います。

aller : 行く

英語ですと “go” となりますね。この “aller” は、代名詞ごとに形を変えて活用します。

下に、表を載せます。今回は、現在形肯定ですね。

Je vais : 私は行きます。Nous allons : 私たちは行きます。
Tu vas : あなたは行きます。Vous allez : あなたたちは行きます。
Il/Elle va : 彼/彼女は行きます。Ils/Elles vont : 彼ら/彼女らは行きます。
allerの現在形肯定

それでは、代名詞ごとに見ていきましょう。

フランス語で「私は○○へ行きます」

フランス語で「私は行きます」は、このように言います。

Je vais : 私は行きます。

基本の形 “aller” とは、まったく似ていない単語ですね。急に “v” から始まるのは不思議な感じです。

フランス語で「私は学校に行きます」は、

Je vais à l’école. : 私は学校に行きます。

と言います。”à” は “to” のことですね。

英語と比較します。

Je vais à l’école. : I go to school.

フランス語で「あなたは○○へ行きます」

次に、フランス語で「あなたは行きます。」は、このように言います。

Tu vas : あなたは行きます。

「あなた」も、基本形の “aller” とは形がかなり変わっていますね。

フランス語で「あなたは本屋へ行きます」は、このようになります。

Tu vas à la librairie. : あなたは本屋へ行きます。

英語と比較します。

Tu vas à la librairie. : You go to the bookstore.

フランス語で「彼/彼女は○○へ行きます」

次に、フランス語で「彼は行きます」は、このように言います。

Il va : 彼は行きます。

私は “vas” も “va” も、発音が一緒だと思っていました。ですが、若干違うようですね。

vas → 発音記号は “/vɑ/, /va/”

va → 発音記号は “/va/”

まったく違うわけではないですが、わずかな違いがあるのはおもしろいです。

フランス語で「彼は図書館に行きます」は、このようになります。

Il va à la bibliothèque. : 彼は図書館に行きます。

英語と比較します。

Il va à la bibliothèque. : He goes to the library.

フランス語の “librairie” の方が、英語の “library” に似ていますね。

反対に、フランス語の “bibliothèque” は、英語の “bookstore” とはあまり似ていません。奇跡的に、最初の文字は “b” ですが。

フランス語で「私たちは○○へ行きます」

次に、フランス語で「私たちは行きます」は、このように言います。

Nous allons : 私たちは行きます。

今までの単数形と違い、基本形の “aller” と似た形の単語です。

フランス語で「私たちは会社に行きます。」は、このようになります。

Nous allons au bureau. : 私たちは会社(事務所)に行きます。

“au” は、2つの単語からできていますね。

à + le → au

英語と比較します。

Nous allons au bureau. : We go to the office.

フランス語で「あなたたちは○○へ行きます」

次に、フランス語で「あなたたちは行きます」は、このように言います。

Vous allez : あなたたちは行きます。

「私たち」のときのように、基本形の “aller” に近い形ですね。

フランス語で「あなたたちは街へ行きます」は、このようになります。

Vous allez à la ville. : あなたたちは街へ行きます。

英語と比較します。

Vous allez à la ville. : I go to the city.

フランス語で「彼ら/彼女らは○○へ行きます」

最後に、フランス語で「彼らは行きます」は、このように言います。

Ils vont : 彼らは行きます。

性別は関係ないので「彼ら」だけで書いていきます。

また、基本形の “aller” とは単語の形が違っていますね。他の複数形とも、形が違います。

フランス語で「彼らは農場へ行きます」は、このようになります。

Ils vont à la ferme. : 彼らは農場へ行きます。

英語と比較します。

Ils vont à la ferme. : They go to the farm.

フランス語も、英語も「農場」という単語、似ていますね。

まとめ

今回は「フランス語の動詞 “aller” の現在形肯定」について書きました。よく使う動詞だと思うので、覚えておきたいですね。

※こちらのWiktionaryを参考にしました。

aller - Wiktionary

読んでいただき、ありがとうございました。他の記事もお読みいただけると嬉しいです。

タイトルとURLをコピーしました